Thứ Hai, 28 tháng 7, 2014

Món ăn Việt Nam bổ dưỡng / Vietnamese food is healthy



Spring rolls Da Nang style

   Một bài viết mình đăng trên tạp chí AM magazine online về sự lí do tại sao món ăn Việt Nam lại bổ dưỡng đến thế. Trang này mình quảng bá cho người nước ngoài xem nên chưa có Tiếng Việt. Mình sẽ dịch ra Tiếng Việt trong thời gian sớm nhất. Đây cho những ai quan tâm : link

   An article I published on AM magazine online on why Vietnamese food is healthy. I will translate to Vietnamese as soon as possible : link 

Chủ Nhật, 27 tháng 7, 2014

[ Burma 2014 Part 2 ] Burmese food






Burmese food tastes like a delicious fusion of India and Malaysia. You get curry but with less spice  and sweeter. You get typical South East Asian home dish such as fried fish, stew chicken and stir fried watercress. 
There are some unique traits such as the addition of dried shrimp in most dishes . There are condiments ( 1 st picture ) accompanied in every meal to eat with rice. This trait is similar to Indian but I think Burmese condiments can be eaten more easily ( fried green beans, curried chickpeas,veggies with peanut sauce ).
A very Burmese Dish is a dessert , whose name we don't know ( picture 2 ). You take a spoon, put on some tea leaves, some fried nuts, palm sugar and ginger and devour. 

Thứ Tư, 23 tháng 7, 2014

[ Burma 2014 Part 1 ] Yangoon & Bagan



   
Hai bố con vừa trở về từ một chuyens Mi-an-ma. Đó là đất nước xinh đẹp ít bị ảnh hưởng bởi du lịch và công nghệ. Từ khi mở cửa, thủ đô có dấu hiệu của sự hòa nhập và phát triển : Xe ô tô đầy đường, các công ty nước ngoài xuất hiện. Xe máy bị cấm ở Yangoon, thật là may mắn so với Việt Nam. 
Khi bạn du lịch đến Mi-an-ma, đừng hy vọng chuyến di sẽ thoải mái bởi vì dịch bụ chưa phát triển như các điểm nóng khác. Một vài trường hợp hài hước đã xảy ra. Tuy vậy, người bản địa đã rộng mở đón chào. Những hy vọng về tương lai mới tràn ngập ở đất nước từng bị cấm đoán trong thời gian dài.

Bagan ở một tầm cao hơn Yangoon. Thành phố cổ kính này có cả một khu nhiều chùa cổ độc nhất vô nhị như chuyện cổ tích.



My father and I have just returned from a trip to Burma or Myanmmar. It's such a beautiful country merely affected by tourism and technology. 
Since the opening of the country 3 years ago, the capital shows sign of integration and development : Cars crowds the streets, foreign companies prevail. It strikes me that motorcycles are prohibited in Yangoon, which is fortunate unlike in Vietnam. 
When you travel to Burma, don't expect your trip to be convenient because the service isn't developed like in tourism spot. There were some pretty amusing situations. Nevertheless, the local tried their best to welcome us. There are signs of hope everywhere for a new future in this long suppressed country.

Bagan was a different level than Yangoon. This ancient city has an unique archaeological zone full of pagodas, just like in a tale.

In picture : Bagan, School's over, Shwe Dagon Pagoda, Flocks of bird in Chinatown.

Thứ Năm, 17 tháng 7, 2014

Gà Quay / Roast Chicken



Trói chặt gà, phết bơ lên mặt, ngâm sữa ( như công thức này ). Có nhiều cách để làm gà quay. Đây là cách yêu thích của mình., món gà quay kiểu Việt với sả và tỏi. Không cần đến kỹ thuật nào nhưng gà vẫn mềm và thơm.
Bạn cần : 
Nửa con GÀ TA. 5 nhánh cả. 5 củ tỏi. 5 củ hành khô. Muối.
Rửa gà sạch trong và ngoài. Thấm khô nước. Xoa đều muối lên bề mặt. 
Cắt ngang 2 củ hành và tỏi làm đôi. Số còn lại tách thành tép nhỏ. Không được bóc vỏ.
Cắt nhánh sả làm đôi.
Đặt gà trong một khay nướng lòng sâu. Của mình là khay 9x13 inch.
Sắp xếp tỏi, hành, sả lên gà và xung quanh
Ướp gà trong 1h.
Bật lò nướng ở 200 C ( 392 F ) trong 10 phút.
Nướng gà 1h. Mặt da lên trên trước.
30 phút còn lại, lấy ra hành, tỏi, sả để không bị cháy. Không bỏ mà ăn kèm. 
Lật gà. Nướng cho đến khi vàng thì thôi.
Để một lúc cho nước trong gà thấm vào rồi mới cắt. Cắt ngay nước sẽ chảy ra mất ngon.

-----
The most popular protein that is roasted, and the result is a glorious chicken dish that many countries pride on having their own version : from Peking Roast Chicken to American Roast Chicken. We are bewildered that there are so many ways and difficult techniques involved in making this dish : Truss the chicken? Soak in milk? ( as in this recipe )? Soy sauce? Butter ? Confuse enough.
But this, this is my family recipe that is passed down from my gramps - who cook for his 10 children often. Here's the secret : lemongrass. 
Avid fans of South East Asian cuisine should know this herb. It gives a wonderful, aromatic flavors to any dish. In addition, lemongrass has been known to prevent diseases like Cancer and Obesity. When used in this dish, together with garlic and shallot they make a very appetizing dish, in which the chicken meat is tender, flavorful and the skin is crispy. 
This recipe is easy and the ingredients should be in your pantry ( maybe except for the lemongrass). I recommend to buy Free Range chicken. As the Factory-food raised chicken has soggy meat.
You need :
Half a FREE RANGE chicken. 5 stalks of lemongrass. 5 garlic bulbs. 5 shallots. Salt. 

Rinse the chicken thoroughly. Pat dry. Pat some salt on the cavity and out of the chicken. 
Cut 2 shallots and 2 garlic bulbs in half. Tear the remaining shallots and garlic into cloves. Do not peal them. You don't want burnt garlic.
Cut the stalks of lemongrass in half.
Put the chicken onto a roasting pan. Mine is a 9x13 inch pan.
Arrange lemongrass, shallots, garlic on top and around the chicken.
Let the whole thing sit for 1h
Preheat the oven to 200 C ( 392 F ).
Roast for about 1 hour. Skin side up first. 
30 minutes left, take all the garlic, shallots and lemongrass out so not to burn. Eat these as a side.
Flip the chicken. Let it cook until skin is golden. 
Let cool. Don't cut the chicken right away the the juice wil drip out.

Thứ Sáu, 11 tháng 7, 2014

Best "Bun Cha" and "Spring rolls" in Hanoi

Bún Chả is a MUST when you visit the capital city of Vietnam. It's so so good. It's a charcoal grill pork patties, eaten with fish sauce, sliced papaya, vermicelli noodles and herbs. There are virtually no one who dislike it. I know A Malaysian expat working in Hanoi for three months ; everyday after work she ate Bun Cha.
 Bún Chả is often accomopanied by "Nem Cua Bể " or Deep Fried Crab Spring Rolls. Together they create a moreish dish.


You can find this dish easily in Hanoi. To me, a good place to eat is : " BÚN CHẢ NEM CUA BỂ ". What's special about this place ?


Those black-looking thing on top ! Don't worry, It's not black charcoal that gives you cancer. It's betel leaf. Pork Patties wrapped in Betel Leaf have earthly flavor. 4x delicious
I cannot describe the Spring rolls other than incredible. It's crunchy, mouthful and satisfying.


BÚN CHẢ NEM CUA BỂ ".

59 Hàng Mã, Hoàn Kiếm, Hà Nội

Chủ Nhật, 6 tháng 7, 2014

Marble cake / Bánh cẩm thạch


Gọi là bánh cẩm thạch vì khi cắt ra bên trong có họa tiết : hai lớp đen trắng đan xen nhau đẹp mắt. Vị cực thơm và mềm...

Tóm lại, đây là chiếc bánh đơn giản mà mình sẽ làm mỗi lần nhà có khách..

Công thức từ sách : Baking Handbook của Martha Stewart

Bơ nhạt : 113 g
Cake Flour / Bột mì làm bánh ngọt ( xem chú thích * ) : 1 3/4 cup
Baking powder : 2 tsps
Muối : 1/2 tsp
Đường :1 cup ( mình giảm đi còn 3/4 cup )
Trứng gà : 3 quả to
Tinh chất vani : 1 tsp
Buttermilk : 2/3 cup ( xem chú thích )
Bột cacao : 1/4 cup + 1 tbsp

1. Bật lò ở 180 C. Phết dầu chống dính 1 khuôn 9x5 inch
2. Trong một bát, Trộn cake flour, baking powder, muối.
3. Với mixer, đánh bơ với đường 5 phút cho bông. Cho vào từng quả trứng một, đánh kĩ mỗi lần cho vào. Đánh vào vani.
4. Bắt đầu từ hỗn hợp bột ( 2 ). Trộn xen kẽ buttermilk và (2) vào bát (3) trong 2 lần
5. Để riêng ra 1/3 hỗn hợp
6. Trong một bát : trộn bột cacao với 1/4 cup + 2 tbsps nước sôi. Trộn hỗn hơp cacao này vào ( 5)
7. Đổ cốt bánh vào khuôn xen kẽ phần đen và trắng như bàn cờ. Để tạo hiệu ứng cẩm thạch, dùng tăm hoặc dao lướt qua.
8.Nướng bánh trong 40-50 phút. Giữa chừng xoay khuôn cho nướng đều. Để nguội bánh trên giá rack.
Bánh giữu được trong hộp kín trong 3 ngày. ( mình không nghĩ là lâu đến thế )

*Cake flour : Bột mì thích hợp để làm bánh ngọt, giúp bánh có độ mềm xốp do tỉ lệ protein bị giảm.  Có thể tự làm bằng cách mỗi 1 cup bột mì thường ( all purpose ), lấy ra 2 tbsps và thế vào 2 tbsps bột ngô ( cornstarch ). Hoặc đơn giản hơn là cho vào 2 tbsps bột ngô trước trong measuring cup rồi lấp đầy bằng bột mì.
Tiếp theo, rây hỗn hợp bột này 4-5 lần. Ta được cake flour.


Giới thiệu về tôi

Ảnh của tôi
I'm Mai ( Su ). I started this blog 2 years ago to document recipes and food related articles. It becomes a place to voice my thoughts, rants and muses. "Why write a blog in busy days?" The busier it gets, the more important because you have so little time to reflect yourself.